Affiche_5_me_salon_des_s_ries_tv_et_du_cin_maDimanche avait lieu la cinquième édition du salon des séries tv et du cinéma à Paris. La science-fiction et le doublage était à l'honneur cette année.

J'arrive vers 10h, on me tatoue la main pour que je puisse aller et venir à volonté et c'est parti pour 8h dans l'univers de la SF et du doublage ! La première chose qui me frappe, c'est que la salle est trop petite. Bon, il n'y a que 10 stands (ça fait bizarre quand on a fait le salon du livre deux semaines auparavant) mais il y a quand même pas mal de monde. Par contre, c'est l'endroit idéal pour les passionnés et les collectionneurs. Je suis quasiment comme un poisson dans l'eau. Comme souvenirs de cette journée, je m'offre 3 cartes Stargate SG1. Je veux aussi un petit quelque chose sur Doctor Who mais le stand ne propose que 2 cartes sur l'ancienne version de la série. Tant pis.

Le premier débat organisé concerne Farscape. Je n'ai pas encore eu la chance de découvrir la série (je n'en ai vu que de brefs extraits) mais je ne me sens pas perdue parce qu'on a le droit à une petite présentation de la série (histoire, personnages, relations, enjeux) avec des comparaisons à d'autres séries, comme Stargate SG1 ou Buffy. Ça donne vraiment envie de voir la série, surtout que les points forts de la série sont bien mis en valeur : la relation emblématique entre John et Aeryn, les personnages ont une vraie vie en dehors des batailles et de l'aventure, le véritable bestiaire d'extraterrestres, la bonne qualité, le politiquement incorrect et l'humour.
Barbara_TissierUne fois la série présentée, Barbara Tissier arrive. Elle est la voix française de Chiana dans Farscape et de la princesse Fiona dans Shrek. Elle nous explique les techniques et les conditions de doublage. C'est très intéressant quand on n'y connait pas grand chose. On apprend plein de chose, notamment qu'un épisode de 40 minutes environ est doublé en un jour et demi, qu'il y a une bonne ambiance, que l'enregistrement se fait le plus souvent avec d'autres comédiens de doublage (sauf pour les voix modifiées, évidemment). Elle nous raconte ensuite son parcours jusqu'à maintenant et nous explique en quoi consiste la fonction de directeur artistique. Fonction qu'elle occupe souvent pour Disney entre autres. Elle est contente que le "star system" ait permis la revalorisation du métier de comédien de doublage. Elle explique ensuite faire une voix parlée et une voix chantée sont deux métiers différents et salue ceux qui arrive à faire les deux en citant Claire Guyot.
Barbara Tissier est passionnée et c'est un bonheur de l'entre parler de son métier. Elle est drôle, sympathique et très accessible.
Enfin, pour clore le débat sur Farscape, un hommage est rendu à Philippe Dumas, la voix française de Scorpius mais aussi de Gargamel, de Satanas et de Goldorak.

Manon_Azem__Hermione_Kelyan_Blanc__Harry_Olivier_Martret__Ron_Patrick_Messe__Hagrid_









Le second débat est autour du doublage des films Harry Potter. Sont présents (dans l'ordre des photos) Manon Azem, Kelyan Blanc, Olivier Martret et Patrick Messe, respectivement les voix françaises de Hermione, Harry, Ron et Hagrid.
Les deux traducteurs adaptateurs parlent de leur travail et nous apprennent que, sur Harry Potter, celui-ci a été facilité par le bon travail du traducteur des livres. Les comédiens de doublage évoquent ensuite tour à tour leur parcours et parlent des conditions de doublage. C'est une bonne ambiance qui règne lors des enregistrement et la qualité du travail est la priorité. Une scène sera refait autant de fois qu'il sera nécessaire pour qu'elle soit parfaite.
Comme petit bonus du débat, les voix françaises de Ron, Hermione et Harry rejouent deux petites scènes issus des films sous nous yeux. Alors que leurs voix n'étaient pas forcément très reconnaissables jusque là, c'est impressionnant de voir à quel point elles le deviennent dès que les comédiens entre dans leur personnage. Ce petit bonus est une agréable surprise. C'est excellent et drôle.

Philippe_CaroitLe troisième et dernier débat de la journée porte sur Coplan et l'espionnage dans le cinéma français et dans les séries tv. Philippe Caroit, actuellement acteur dans la série française RIS, est présent et parle du tournage des 5 téléfilms dans lesquels il a interprété Coplan. Après une petite présentation du personnage, de son univers et de son histoire, l'animateur met en évidence les différences entre les livres (le personnage est ses histoires sont issus de romans) et les films, notamment la disparition des passages les plus osés.

StandsEnfin, après un dernier tour du côté des stands, l'heure est venu de rendre nos réponses au jeu proposé. Les résultats arrivent plutôt vite et on m'annonce que j'ai gagné avec 14 bonnes réponses sur 15. Je peux donc choisir mes trois lots en première. C'est comme ça que je rentre chez moi avec les quatre premiers épisodes de Buffy, les sept premiers épisodes de Dark Angel et les épisodes 4 à 7 de la première saison de X-Files en DVD.

C'est donc une journée très sympa qui s'achève. Les débats étaient intéressants et les intervenants étaient drôles, passionnés et sympathiques. Les souvenirs et les cadeaux sont le petit bonus qui fait plaisir.

Lien vers les photos